Стихи на английском про семью с переводом

10.12.2021

Перед вами – подборка стихотворений про семью на английском языке с переводом на русский. Эти английские стихи про семью помогут детям усвоить лексику по теме семья.

Стихотворение MY FAMILY.

My mum is short

My dad is tall,

Grandma is old,

I love them all!

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

Моя мама низенькая,

Мой отец высокий,

Бабушка старая,

Я люблю их всех!

  Ссылка на материалы

Стихотворение I CAN DRAW MY FAMILY.

I have many pencils –

Red and green and blue.

I can draw a picture

And give it to you.

I can draw my mother,

I can draw my father,

I can draw my sister,

And my little brother.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

У меня много карандашей –

Красные, зеленые и синие.

Я могу нарисовать картину

И подарить ее тебе.

Я могу нарисовать свою маму,

Я могу нарисовать своего отца,

Я могу нарисовать свою сестру,

И моего младшего брата.

Стихотворение WE LIVE TOGETHER.

I have a father,

I have a mother,

I have a sister,

I have a brother.

We live together,

We love each other.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

У меня есть папа,

У меня есть мама,

У меня есть сестра,

У меня есть брат.

Мы живем вместе,

Мы любим друг друга.

Стихотворение MY MOTHER

My mother is very nice,

She has beautiful eyes,

She has a smile to charm us,

She has a song to calm us.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

Моя мама очень хорошая,

У нее красивые глаза,

Она улыбкой очаровывает нас,

У нее есть песни, которые успокаивают нас.

Стихотворение DEAR BET

Dear Bet,

Do you have a brother?

Do you have a friend?

Do you have a sister?

Do you have a pet?

 

I have a brother,

I have a friend.Хочу такой сайт

I don't have a sister,

I don't have a pet.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

Дорогая Бет,

У тебя есть брат?

У тебя есть подруга?

У тебя есть сестра?

У вас есть домашнее животное?

 

У меня есть брат,

У меня есть подруга.

У меня нет сестры,

У меня нет домашнего животного.

 

Стихотворение MY SISTER

She has grey eyes

That are so bright.

She has a little mouth

To kiss Mum «Good night».

 

— Does she have grey eyes

That are so bright?

— Does she have a little mouth

To kiss Mum «Good night»?

Yes, she does.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

У нее серые глаза

Такие яркие.

У нее маленький ротик.

Чтобы пожелать маме «Спокойной ночи».

 

— У нее серые глаза

Такие яркие?

— У нее маленький ротик?

Чтобы пожелать маме «Спокойной ночи»?

Да, это так.

Стихотворение MY BROTHER

My brother Paul

Is very small.

He has ten little fingers,

He has ten little toes,

He has two funny ears

And one funny nose.

— Does he have ten little fingers?

— Does he have ten little toes?

— Does he have two funny ears

  And one funny nose?

— Yes, he does.

ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ:

Мой брат Павлик

Очень маленький.

У него десять маленьких пальчиков на руках,

У него десять маленьких пальчиков на ногах,

У него два смешных уха

И один носик.

— У него десять маленьких пальчиков на руках?

— У него десять маленьких пальчиков на ногах?

— У него два смешных уха?

    И один носик?

-Да, это так.

Надеюсь, вам понравились эти стихи о семье на английском с переводом.

Просмотров всего: , сегодня:

Дата создания: 17.12.2021

Дата обновления: 28.04.2022

Дата публикации: 10.12.2021

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 31.12.2023.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону 89620093707

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».